Translation of "eri destinata a" in English

Translations:

weren meant to

How to use "eri destinata a" in sentences:

Anche tu eri destinata a morire, ma ti sei salvata.
You should be dead too. But you lived.
Se non scateni un altro terremoto, allora... non saprai se eri destinata a leccare cespugli per il resto della tua vita.
If you don't have a seismic event again, then you'll know you were destined to clap clams for the rest of your life.
E io non sono colui che eri destinata a trovare
And I’m not the one you were meant to find
Quando ti ho incontrata, sapevo che eri destinata a grandi cose.
The moment I met you, I knew you were destined for greatness.
Adesso... hai deciso di bere... O era stata gia' scritta... Una specie di storia che dice che eri destinata a bere?
Now, did you decide to take that drink, or was it pre-written, some kind of history that says you were meant to take that drink?
Sei diventata la guerriera che eri destinata a essere.
Became the fighter you were meant to be.
Nella Foresta Incantata, quando Tremotino ci disse che eri destinata a essere la Salvatrice, disse che avresti combattuto la Battaglia Finale.
Back in the Enchanted Forest, when Rumplestiltskin told us you were destined to be the Savior, he said you would have to fight the Final Battle.
Quando hai capito per la prima volta che eri destinata a diventare la prossima Suprema?
When did you first know you were destined to become the next Supreme?
Eri destinata a sederti tra Alba e me oggi.
You were destined to sit between Alba and me today,
La prima volta che ti portai in quel ristorante, sapevo che eri destinata a qualcosa di grande.
You know, the first time I took you to that diner,
Ma sapevamo che eri destinata a scoppiare prima o poi.
But we knew it was bound to bubble up some time. Mm.
So che non eri destinata a stare con lui.
who believes in me. I know you weren't meant to be with him.
Ho sempre saputo che eri destinata a grandi cose.
I always knew that you were destined for big things, Chloe.
E' ora che tu accetti la tua discendenza, Tess. E' tempo che diventi la Luthor che eri destinata a essere.
It's time you embrace your lineage, Tess -- time to become the Luthor you were destined to be.
Non volevo allenarti, perche'... a causa delle tue emozioni... eri destinata a fallire.
I did not want to train you because... Your emotions... Destined you to fail.
1.0201289653778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?